Помнится, пару лет назад я публиковал новость о том, как то ли аргентинская, то ли бразильская семья хотела назвать дочку Металликой, но местные власти им не разрешили это сделать. А вот в Новой Зеландии чиновники более толерантны и не возражали, когда одна тамошняя дамочка дала своим детям имена Metallica, Slayer и Pantera. "Нелегко воспитывать три самые тяжелые банды", – говорит она.
Вот она на снимке. А детишек почему-то не показала. Здесь есть один любопытный момент. Дело в том, что Металлика и Пантера как для русского, так и для англоязычного человека звучат одинаково и смысл имеют тот же. А вот со словом Slayer сложнее. Для нас Слэйер, в принципе, ничего не значит. Но для того, кто говорит по-английски с рождения, вариантов нет – это убийца. А в юридической терминологии еще хуже – преступник, совершивший особо тяжкое убийство. Лично мне трудно представить ребенка с таким именем.
А как бы ты назвал ребенка? Именем какой группы?