+7 (812) 938-78-75

История и тайные смыслы песни "Space Oddity". Окончание

12.07.2021
Теги
David Bowie
Вчера здесь была опубликована первая половина материала о самой известной песне Дэвида Боуи – "Space Oddity". Сегодня продолжим рассказ о ее тайных смыслах. 

bowie1.jpg

Если вслушаться в текст песни и при этом держать в памяти события той эпохи, то многое представится в ином свете. Вспомним, что происходило в те годы. Во-первых, активное освоение космоса, и как следствие – увлечение людей во всем мире космической тематикой. А во-вторых – широкое распространение наркотиков, включая психоделики – ЛСД, грибы и т. д. Для слушателей, незнакомых с действием психотропных веществ, это была просто песня о космосе, красивая и печальная. Но тем, кто употреблял, подтекст был ясен. Рассмотрим подробнее несколько версий.

Хочу сразу оговориться: я не имею наркотического опыта, и все мои представления о приходе почерпнуты из открытых источников. За четыре года жизни в Амстердаме я даже не курнул ни разу, хоть и жил в квартале красных фонарей, где кофешопы были на каждом углу. Поэтому я привожу здесь различные точки зрения поклонников Боуи, а мои собственные рассуждения на эту тему могут быть ошибочны.

Итак, поехали! Многие считают, что в строке “Take your protein pills and put your helmet on” (прими свои протеиновые таблетки и надень шлем) речь идет о грибах и способе их применения. Далее по тексту начинается обратный отсчет, проверка зажигания (Check ignition) и взлет космического корабля, что уподобляется началу действия наркотика. 

Затем герой выходит через дверь “I'm stepping through the door”, где можно усмотреть тонкий намек на Джима Моррисона (тот еще был наркоман!), построившего свое творчество на "дверной" концепции. После этого майор Том уплывает очень необычным способом “And I'm floating in a most peculiar way”, а звезды выглядят совершенно иначе “And the stars look very different today”. Все это намекает на вполне конкретные последствия приема “расширяющих сознание” веществ.

Кстати, перед этими словами была еще одна очень интересная парочка строк: 
“You've really made the grade  
And the papers want to know whose shirts you wear”
Перевод такой: “Вы реально добились успеха, и газеты захотят узнать, чьи футболки вы носите”. О чем здесь идет речь, какая связь между космосом и футболками?

Некоторые фаны трактуют эти слова как нечто незначительное, как внимание к малоинтересным деталям, но на самом деле все иначе. Чтобы понять смысл фразы, надо помнить, что Боуи жил в Англии, а на сленге британских болельщиков выражение "Чью футболку носишь?" означает: “За какую футбольную команду ты болеешь?” Для английских газет эта тема всегда очень актуальна, и мнение знаменитого космонавта, разумеется, привлечет читателей.  

Идем дальше. 
“Am I sitting in a tin can
Far above the world
Planet Earth is blue
And there's nothing I can do”. 
Майор Том называет свой корабль консервной банкой, в которой он сидит (скован физическим телом), высоко над миром (отход от реальности), планета Земля голубая, и я ничего не могу с этим поделать (попытка отпустить и принять текущую ситуацию как есть). 
 
Затем он говорит, что спокоен, несмотря на то, что преодолел сто тысяч миль: “Though I'm past one hundred thousand miles, I'm feeling very still”, его корабль сам знает дорогу “And I think my spaceship knows which way to go” и просит передать жене, что он ее любит: “Tell my wife I love her very much she knows”. 

И последний, самый страшный куплет. Произошло какое-то замыкание или иная поломка, и земля больше не слышит майора Тома. 
"Ground Control to Major Tom
Your circuit's dead, there's something wrong
Can you hear me, Major Tom?"
А он уже не внутри своего корабля, а летает вокруг него: "Here am I floating 'round my tin can”, высоко над Луной “Far above the moon”, а Земля по-прежнему голубая, и он так и не может ничего сделать… 

Разумеется, интерпретировать эту песню можно по-разному. “Наркотическая” версия не единственная. Например, мне кажется, что речь здесь может идти об отчуждении человека от социума, о неприятии навязанных обществом шаблонов и мелочных стереотипов (к вопросу о футболках), а главное, о невозможности перемен. Майору Тому проще покинуть этот мир, чем пытаться что-либо в нем изменить. Таково его понятие свободы. А что, по-моему, актуально, а в наше время – это особенно в тему. По крайней мере, до космоса ковид пока еще не добрался. 

Вот такая история. А вы как воспринимаете эту песню? Может, у вас имеется иная трактовка?
Вы читаете рубрику « Про Рок»:
История и тайные смыслы песни "Space Oddity". Окончание
Появится в Париже.
Читать далее
О Боуи издано немало книг, но еще одна лишней не будет.
Читать далее
Фильмы почти никто не помнит, а песни до сих пор на слуху
Читать далее
Они достались другим. И прославились.
Читать далее
Нечасто, но встречается. И звучит отлично!
Читать далее
"Starman" вышла в новой версии к юбилею.
Читать далее
Как она появилась и о чем в ней поется?
Читать далее
Вариантов толкования этой вещи немало, и все интересные.
Читать далее
Шоу состоится в его день рождения.
Читать далее
Сегодня отмечаем День всех влюбленных, слушаем хорошую музыку и дарим подарки!

Читать далее
2016 год выдался на редкость жестоким по отношению к рок-музыкантам. Давайте вспомним тех, кто ушел от нас навсегда. Запомни их живыми.

Читать далее
В прошлом году итальянские фаны группы Foo Fighters исполнили песню “Learn To Fly” огромным оркестром в 1000 человек, а теперь взялись за Нирвану, Дэвида Боуи и White Stripes.
Читать далее
У рок-музыки есть одно очень примечательное свойство: она позволяет другим музыкантам перепевать известные песни, вкладывая в них совершенно иное значение и наполняя новым звучанием.
Читать далее